Nemokantys kalbų verslininkai praranda sandėrius
Valstybės institucijų kalbos centro direktorė Eglė
Šleinotienė tvirtina, kad Lietuvos ekonominiame sektoriuje nėra kalbų mokymosi
strategijos, dėl ko prarandama dalis tarptautinių verslo sandėrių. "Kalbų
dažniausiai mokosi tik elitiniai įmonių vadovai, o kalbos strategija atsiranda,
tik jei vadovas tuo domisi. Tada ir finansai atsiranda" , - kalbėjo
E.Šleinotienė.
Jungtinės Karalystės Nacionalinių kalbų centro direktorė
Anne Davidson Lund sakė, kad įmonės, ypač mažosios, praranda daug verslo
sutarčių dėl užsienio kalbų nemokėjimo. "Taip, galima kalbėti anglų kalba,
tačiau žmonės pavargsta nuo anglų kalbos, ir verslo sandėris natūraliai gims su
tuo žmogumi, kuris kalba tavo kalba. Taip pat galima kalbėti ir per vertėjus,
tačiau kai tarp žmonių nėra tiesioginio kontakto, jie jaučia diskomfortą ir
taip sandėrį užmegzti daug sunkiau", - teigė ji.
A.D.Lund rėmėsi 2005 metais Kalbų centro atlikto tyrimo
duomenimis, kai apklausus 2000 įmonių iš Europos miestų paaiškėjo, kad 11 proc.
respondentų nesudarė sandėrio dėl menko kalbos mokėjimo. Tyrimas taip pat
parodė, kad vidutinis apklaustos įmonės nuostolis dėl prastų užsienio kalbų
įgūdžių siekia 325 tūkst. eurų (maždaug 1 mln. 122 tūkst. litų).
Nors tyrimas atliktas prieš trejus metus, britės teigimu, jo
tendencijos vis dar aktualios. "Kalbų mokyme sprendimai priimami
impulsyviai. Turime mažai tyrimų, duomenų, kokios kalbos turėtų būti
prioritetinės" , - sakė A.D.Lund.
A.Šleinotienė pritarė tokiam teiginiui, sakydama, kad
lietuviai kalbą renkasi pagal emocijas. Rezultatas - dominuojanti anglų ir
apleistos kitos kalbos. Jos teigimu, lietuviai mokosi per mažai kalbų, o rusų,
vokiečių, lenkų, latvių kalbos turėtų atrasti ženklesnę vietą visuomenėje.
"Kalbų padėtis Lietuvoje nėra gera (...). Kalbas
intensyviai mokosi dažniausiai tik elitiniai vadovai" , - kalbėjo ji,
pridurdama, jog, viena vertus, mokyklose buvo įvestas užsienio kalbos mokymas
nuo pradinių klasių, kita vertus - nėra parengtų specialistų.
Anot E.Šleinotienės, krizė ateinančiais metais palies ir
kalbų mokymąsi. "Finansinė situacija taip pat turi įtakos kalbų
mokymuisi" , - sakė ji, nors pažymėjo, kad Europos šalių kontekste
lietuviai su užsienio kalbų žiniomis atrodo neblogai.
2005 metais "Eurobarometro" atlikto tyrimo
duomenimis, Lietuva iš tirtų 25 ES valstybių užėmė penktą vietą pagal kalbų
mokėjimo lygį. Bent vieną užsienio kalba susikalbėti galėtų 90 proc. apklausoje
dalyvavusių lietuvaičių. Tačiau lietuvių dažniausiai mokama užsienio kalba nėra
kurios nors Europos Sąjungos šalies kalba - tai nuo sovietmečio laikų likusi
rusų kalba.
79 proc. apklaustųjų Lietuvoje nurodė mokantys rusiškai.
Antrąją pagal populiarumą anglų kalbą moka tik 26 proc. apklaustųjų, 17 proc.
kalba lenkų kalba. Beje, pastaroji, kaip ir rusų, yra gimtoji maždaug 7-iems
proc. Lietuvos gyventojų.
Europos kalbų lyderiu tyrime įvardintas Liuksemburgas, kur
99 proc. respondentų sugebėtų susikalbėti bent viena užsienio kalba.
Anglija.lt